Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: co najwyżej
...w dniu 1 maja 2004 r., w związku z wprowadzeniem w życie dyrektywy Rady 91/676/EWG [1] w terminie
co najwyżej
czterech lat od daty przystąpienia zgodnie z art. 3 ust. 2 i art. 5 ust. 1 tej...

...the Community on 1 May 2004, for the implementation of Council Directive 91/676/EEC [1] within a
maximum
period of four years from the date of Accession pursuant to Articles 3(2) and 5(1) of that D
kwoty kwalifikującej się inwestycji dokonywanej w Państwie Członkowskim, które przystąpiło do Wspólnoty w dniu 1 maja 2004 r., w związku z wprowadzeniem w życie dyrektywy Rady 91/676/EWG [1] w terminie
co najwyżej
czterech lat od daty przystąpienia zgodnie z art. 3 ust. 2 i art. 5 ust. 1 tej dyrektywy

Of the amount of eligible investment in the Member States which acceded to the Community on 1 May 2004, for the implementation of Council Directive 91/676/EEC [1] within a
maximum
period of four years from the date of Accession pursuant to Articles 3(2) and 5(1) of that Directive

...Bułgarii i Rumunii, w związku z wprowadzeniem w życie dyrektywy Rady 91/676/EWG (1) w terminie
co najwyżej
czterech lat od daty przystąpienia zgodnie z art. 3 ust. 2 i art. 5 ust. 1 tej dyrektywy

...and in Bulgaria and Romania, for the implementation of Council Directive 91/676/EEC (1) within a
maximum
period of four years from the date of accession pursuant to Articles 3(2) and 5(1) of that D
»Kwoty kwalifikującej się inwestycji dokonywanej w państwie członkowskim, które przystąpiło do Wspólnoty w dniu 1 maja 2004 r., oraz Bułgarii i Rumunii, w związku z wprowadzeniem w życie dyrektywy Rady 91/676/EWG (1) w terminie
co najwyżej
czterech lat od daty przystąpienia zgodnie z art. 3 ust. 2 i art. 5 ust. 1 tej dyrektywy.«.”

“Of the amount of eligible investment in the Member States which acceded to the Community on 1 May 2004, and in Bulgaria and Romania, for the implementation of Council Directive 91/676/EEC (1) within a
maximum
period of four years from the date of accession pursuant to Articles 3(2) and 5(1) of that Directive.”’

...określoną w akapicie pierwszym, można, dla osiągnięcia wyliczonej liczby stad, pobrać próbki z
co najwyżej
czterech stad w tej samej fermie.

However, if the calculated number of flocks to be sampled
as
set out in the technical specifications is higher than the number of holdings available with
at least
the number of turkeys specified in...
Jednak w przypadku gdy wyliczona liczba stad, z których zgodnie ze specyfikacjami technicznymi należy pobrać próbki, jest wyższa od liczby dostępnych ferm hodujących minimalną liczbę ptaków określoną w akapicie pierwszym, można, dla osiągnięcia wyliczonej liczby stad, pobrać próbki z
co najwyżej
czterech stad w tej samej fermie.

However, if the calculated number of flocks to be sampled
as
set out in the technical specifications is higher than the number of holdings available with
at least
the number of turkeys specified in the first subparagraph, in order to achieve that calculated number of flocks, up to four flocks may be sampled on the same holding.

Dlatego też potencjalny wpływ jakiegokolwiek wzrostu innych kosztów operacyjnych mieć wpływ
co najwyżej
na 25 % całkowitych kosztów produkcji.

Therefore the potential impact of any increases in other operating costs could in any event only have an effect on 25 % of the total cost of production.
Dlatego też potencjalny wpływ jakiegokolwiek wzrostu innych kosztów operacyjnych mieć wpływ
co najwyżej
na 25 % całkowitych kosztów produkcji.

Therefore the potential impact of any increases in other operating costs could in any event only have an effect on 25 % of the total cost of production.

...których mowa w art. 95 ust. 2 rozporządzenia finansowego, Komisja określa czas trwania wykluczenia
co najwyżej
na okres określony w art. 93 ust. 3 rozporządzenia finansowego.

...referred to in Article 95(2) of the Financial Regulation, the Commission shall apply this duration
up
to the
maximum
duration laid down in Article 93(3) of the Financial Regulation.
W przypadkach gdy czas trwania wykluczenia jest określony, zgodnie z mającym zastosowanie prawem, przez władze lub organy, o których mowa w art. 95 ust. 2 rozporządzenia finansowego, Komisja określa czas trwania wykluczenia
co najwyżej
na okres określony w art. 93 ust. 3 rozporządzenia finansowego.

Where the duration of the period of exclusion is determined, in accordance with the applicable law, by the authorities or bodies referred to in Article 95(2) of the Financial Regulation, the Commission shall apply this duration
up
to the
maximum
duration laid down in Article 93(3) of the Financial Regulation.

Kontrolę przeprowadza się na próbkach stanowiących co najmniej 0,5 % produkcji z jednej zmiany, ale
co najwyżej
na dziesięciu próbkach dziennie.

...out on a sampling corresponding to at least 0,5 per cent of the production of one shift with a
maximum
of ten samples per day.
Kontrolę przeprowadza się na próbkach stanowiących co najmniej 0,5 % produkcji z jednej zmiany, ale
co najwyżej
na dziesięciu próbkach dziennie.

The check shall be carried out on a sampling corresponding to at least 0,5 per cent of the production of one shift with a
maximum
of ten samples per day.

...działania mogą się kwalifikować do finansowania na podstawie ryczałtu ustalonego w wysokości
co najwyżej
7 % kwoty całkowitych kosztów kwalifikowalnych.

...the indirect costs incurred in carrying out the action may be eligible for flat rate funding fixed
at
not
more than
7 % of the total eligible direct costs.
W drodze odstępstwa od pkt I.1 ust. 1 lit. e) i pkt I.5 koszty pośrednie poniesione podczas realizacji działania mogą się kwalifikować do finansowania na podstawie ryczałtu ustalonego w wysokości
co najwyżej
7 % kwoty całkowitych kosztów kwalifikowalnych.

By way of derogation from point I.1.1(e) and point I.5, the indirect costs incurred in carrying out the action may be eligible for flat rate funding fixed
at
not
more than
7 % of the total eligible direct costs.

...działania mogą się kwalifikować do finansowania na podstawie ryczałtu ustalonego w wysokości
co najwyżej
2,5 % kwoty całkowitych kosztów kwalifikowalnych.

...the indirect costs incurred in carrying out the action may be eligible for flat rate funding fixed
at
not
more than
2,5 % of the total eligible direct costs.
W drodze odstępstwa od pkt I.1 ust. 1 lit. e) i pkt I.5 koszty pośrednie poniesione podczas realizacji działania mogą się kwalifikować do finansowania na podstawie ryczałtu ustalonego w wysokości
co najwyżej
2,5 % kwoty całkowitych kosztów kwalifikowalnych.

By way of derogation from point I.1.1(e) and point I.5, the indirect costs incurred in carrying out the action may be eligible for flat rate funding fixed
at
not
more than
2,5 % of the total eligible direct costs.

...działania mogą się kwalifikować do finansowania na podstawie ryczałtu ustalonego w wysokości
co najwyżej
7 % kwoty całkowitych kosztów kwalifikowalnych.

...the indirect costs incurred in carrying out the action may be eligible for flat rate funding fixed
at
not
more than
7 % of the total eligible direct costs.
W drodze odstępstwa od pkt I.1 ust. 1 lit. e) i pkt I.5 koszty pośrednie poniesione podczas realizacji działania mogą się kwalifikować do finansowania na podstawie ryczałtu ustalonego w wysokości
co najwyżej
7 % kwoty całkowitych kosztów kwalifikowalnych.

By way of derogation from point I.1.1(e) and point 1.5, the indirect costs incurred in carrying out the action may be eligible for flat rate funding fixed
at
not
more than
7 % of the total eligible direct costs.

...działania mogą się kwalifikować do finansowania na podstawie ryczałtu ustalonego w wysokości
co najwyżej
7 % kwoty całkowitych kosztów kwalifikowalnych.

...the indirect costs incurred in carrying out the action may be eligible for flat rate funding fixed
at
not
more than
7 % of the total eligible direct costs.
W drodze odstępstwa od pkt I.1 ust. 1 lit. e) i pkt I.5 koszty pośrednie poniesione podczas realizacji działania mogą się kwalifikować do finansowania na podstawie ryczałtu ustalonego w wysokości
co najwyżej
7 % kwoty całkowitych kosztów kwalifikowalnych.

By way of derogation from point I.1.1(e) and point I.5, the indirect costs incurred in carrying out the action may be eligible for flat rate funding fixed
at
not
more than
7 % of the total eligible direct costs.

b Dla małych źródeł, których kąt widzenia wynosi
co najwyżej
1,5 mrad, podwójne wartości graniczne ekspozycji E od 400 nm do 600 nm, w zakresie widzialnym, ograniczają się do termicznych wartości...

b For small sources subtending an angle of 1,5 mrad or less, the visible dual limits E from 400 nm to 600 nm reduce to the thermal limits for 10 s≤ t
b Dla małych źródeł, których kąt widzenia wynosi
co najwyżej
1,5 mrad, podwójne wartości graniczne ekspozycji E od 400 nm do 600 nm, w zakresie widzialnym, ograniczają się do termicznych wartości granicznych dla 10 s ≤ t < T1 oraz do fotochemicznych wartości granicznych dla dłuższych czasów.

b For small sources subtending an angle of 1,5 mrad or less, the visible dual limits E from 400 nm to 600 nm reduce to the thermal limits for 10 s≤ t

Niniejsze rozporządzenie dotyczy
co najwyżej
215 rybaków poławiających garnele.

This regulation affects
a maximum
of 215 shrimp fishermen.
Niniejsze rozporządzenie dotyczy
co najwyżej
215 rybaków poławiających garnele.

This regulation affects
a maximum
of 215 shrimp fishermen.

...okien względem pionu, tj. wysunięcia górnej części okien na zewnątrz o co najmniej 10 stopni i
co najwyżej
25 stopni.”;

This requirement shall be deemed to be fulfilled when the windows are inclined from the vertical plane, so as to form an outward angle of not less than 10° and not more than 25°.’
Wymóg ten zostaje spełniony w razie nachylenia okien względem pionu, tj. wysunięcia górnej części okien na zewnątrz o co najmniej 10 stopni i
co najwyżej
25 stopni.”;

This requirement shall be deemed to be fulfilled when the windows are inclined from the vertical plane, so as to form an outward angle of not less than 10° and not more than 25°.’

Osoba już znalazła pracę, która rozpocznie się w okresie
co najwyżej
3 miesięcy

Person has already found a job which will start within
a
period of
at most
3 months
Osoba już znalazła pracę, która rozpocznie się w okresie
co najwyżej
3 miesięcy

Person has already found a job which will start within
a
period of
at most
3 months

Osoba już znalazła pracę, która rozpocznie się w okresie
co najwyżej
3 miesięcy

Person has already found a job which will start within
a
period of
at most
3 months
Osoba już znalazła pracę, która rozpocznie się w okresie
co najwyżej
3 miesięcy

Person has already found a job which will start within
a
period of
at most
3 months

Co najwyżej
5 (i co najmniej jedna inspekcja przeprowadzona podczas ostatnich 36 miesięcy)

≤ 5 (and at least one inspection carried out in previous 36 months)
Co najwyżej
5 (i co najmniej jedna inspekcja przeprowadzona podczas ostatnich 36 miesięcy)

≤ 5 (and at least one inspection carried out in previous 36 months)

Państwa członkowskie mogą zezwolić na dodanie
co najwyżej
5 mg fluoru na kilogram w produktach kategorii I.

Member States may authorise the addition of
a maximum
of 5 mg of fluorine per kilogram to category I products.
Państwa członkowskie mogą zezwolić na dodanie
co najwyżej
5 mg fluoru na kilogram w produktach kategorii I.

Member States may authorise the addition of
a maximum
of 5 mg of fluorine per kilogram to category I products.

Państwa członkowskie mogą zezwolić na dodanie
co najwyżej
5 mg fluoru na kilogram w produktach kategorii I.

Member States may authorise the addition of
a maximum
of 5 mg of fluorine per kilogram to category I products.
Państwa członkowskie mogą zezwolić na dodanie
co najwyżej
5 mg fluoru na kilogram w produktach kategorii I.

Member States may authorise the addition of
a maximum
of 5 mg of fluorine per kilogram to category I products.

Z czego co najmniej 210 milionów EUR i
co najwyżej
250 milionów EUR na COST, zależnie od wynikó oceny śródokresowej.Wsparcie finansowe będzie dostarczane na podstawie dotacji, która będzie wypłacana...

Of which at least EUR 210 million and up to EUR 250 million for COST, subject to the mid-term evaluation. This financial support will be provided through a grant which will be paid on the basis of a...
Z czego co najmniej 210 milionów EUR i
co najwyżej
250 milionów EUR na COST, zależnie od wynikó oceny śródokresowej.Wsparcie finansowe będzie dostarczane na podstawie dotacji, która będzie wypłacana na podstawie umowy o dotację między Komisją a podmiotem prawnym wyznaczonym przez COST na jednostkę odpowiedzialną za realizację; informacja o dotacji zostanie przekazana Komisji przez Sekretariat Generalny Rady i umieszczona w programie prac.

Of which at least EUR 210 million and up to EUR 250 million for COST, subject to the mid-term evaluation. This financial support will be provided through a grant which will be paid on the basis of a grant agreement between the Commission and a legal entity designated by COST as its implementing agent and communicated to the Commission by the General Secretariat of the Council and identified in the work programme.

...Podmiotom gospodarczym ze składami odległymi od punktów zaopatrzenia można zezwolić na transport
co najwyżej
25 kg dynamitu lub silnych materiałów wybuchowych i 300 detonatorów w zwykłych pojazdach

...points may be authorised to transport 25 kg of dynamite or powerful explosives and 300 detonators
at
the most in ordinary motor vehicles, subject to conditions to be set by the explosives service.
Treść ustawodawstwa krajowego: Podmiotom gospodarczym ze składami odległymi od punktów zaopatrzenia można zezwolić na transport
co najwyżej
25 kg dynamitu lub silnych materiałów wybuchowych i 300 detonatorów w zwykłych pojazdach silnikowych, z zastrzeżeniem warunków określonych przez służby ds. materiałów wybuchowych.

Content of the national legislation: Operators of depots remote from supply points may be authorised to transport 25 kg of dynamite or powerful explosives and 300 detonators
at
the most in ordinary motor vehicles, subject to conditions to be set by the explosives service.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich